童話大全首頁 經典童話 寓言故事 民間故事 神話故事 專題童話 兒童故事 童話作文

拉封丹寓言

  • 三個有著高尚道德的人十分渴望得到解脫,追求永遠的幸福。三個人在同一思想的指導下,各自選擇了不同的道路,朝著共同的目標前進。既然殊途同歸,條條道路通羅馬,因此這三位暗自較勁,各走各的路。第一位圣人親眼見到財產訴訟過程中人們焦慮的心情和案子的久拖不決,對此深有感觸,自愿擔任法官審理案子,并不計任何報酬。人世間,他樂善好施,從不聚斂錢財。自從制定了法律以后,人們由于自己的罪惡,把人生一半的時間花費在打官司上,他可能是四分之三的時間,甚至是一輩子。這位法官還以為自己能夠徹底根除人類這種瘋狂而令人厭惡的欲望呢。第二位圣人選擇了醫院。筆者十分佩服他,與其他德行比,我更贊成這種選擇,因為減輕病人痛苦是積德行善之舉。有些病人給這位可憐的看護找麻煩。病人心情抑郁,煩躁不安,個個抱怨不止:“他特別照顧張三、李四,因為這些人是他的朋友,卻他把我們擱在一旁不聞不問!”這些抱怨比起那位法官所處的困境來說,簡直不算什么。因為沒有一個訴訟人感到滿意,當事者雙方都不服從判決。他們覺得法官的判決從來都不公正。類似的說法使法官心灰意懶。無奈,他跑到醫院去找看護。因為兩人整日聽到的都是抱怨和責難,他們內心感到十分痛苦。于是只得辭職,結伴來到寂靜空幽的林子里傾訴心中的煩惱。陡峭的巖石下,泉水清澈見底,在這密不透風的好地方,他倆遇見了第三位圣人,于是向他求教。
  • 我十分憎惡那些庸俗的思想,因為它既輕率,又毫無根據,而且還俗不可耐。有的人觀察事物常常與事物發展規律不相符,他總是以自己的眼光和主觀意志作為衡量標準。德莫克里特這位希臘哲學家對此深有體會,因為他家鄉的人們都認為他是個瘋子,沒有多少知識。為什么這么認為呢?因為在他的家鄉沒有人能成為圣經《福音》中所說的先知,其實這些人才瘋了呢,德莫克里特倒是個學富五車的人。在他的家鄉希臘北部的阿布德人卻越來越錯誤地認為,德莫克里特的確瘋了,他們派專人送信給希波克拉特,非請他來恢復這“病人”的神智。他們聲淚俱下,痛心疾首地說:“我們的同胞喪失了理智,讀書使德莫克里特成了一位書呆子,假如他惡化成白癡,我們就沒法再看重他指望他。他說:‘宇宙是無窮的。’照這么說,這宇宙還充滿了其他無數個德莫克里特呢。持有這些幻想他仍不知足,甚至又加上他的所謂原子。原子學說反映了他頭腦的虛無,因為他說的都是些無法見到的虛幻的幽靈一般;而且他還呆在原地不動去測量蒼穹。他能熟悉宇宙,卻不能認識自己。前些時候他尚能調解爭執,可如今則已變得自言自語像個瘋子。趕緊來吧,妙手回春的希波克拉特,他的瘋病已達到了高潮。”
  • 2014-04-26 04:03:30 朱庇特和霹靂
    有一天,朱庇特在看到人們所犯的錯誤后,站在云端上說:“散居在世界各地的人經常找麻煩,使我厭煩得很,我要讓新的居民到世界上定居。麥丘利,我的兒,你到地獄去走一趟,把三位女神中最殘酷的那位給我召上來。我十分喜愛的人類,這次你們可是在劫難逃了。”但這氣話說過沒多久,朱庇特的氣就消了許多。??!各國君王,朱庇特讓你們成為蕓蕓眾生的命運主宰,當你們在生氣發火時,最好用一夜的緩沖時間先消消氣吧。翅膀輕盈、言語溫和的神王之子麥丘利前往地獄看望地獄女神三姐妹。傳聞,他喜歡冷酷無情的阿萊克多超過另二個姊妹狄西芳、梅瑞爾。這種選擇令阿萊克多十分高興,于是她用冥王普魯東的名義發令,要使整個人類馬上全歸普魯東管轄。朱庇特并不喜歡這位“善良女神”的言行,他把阿萊克多打發走后,隨即打了個響雷,想把這背信棄義的神劈死。然而駕馭雷霆的,正是受霹靂威脅的阿萊克多的父親。此時他只用雷電轟擊了一塊無人居住的荒地。做父親的都一樣,對女兒一定手下留情。結果如何?人類對他的這一寬恕是滿意的,但奧林匹山上的諸神卻抱怨開了。于是,這位呼風喚雨的神以地獄斯提克斯河起誓,答應再來幾場雷雨,并聲言幾場中一定會有機會命中目標。有人笑著對他說,你是父親,下不了手,最好還是另換一個神,用霹靂去進行轟擊吧。于是,烏爾岡就被派來執行這項任務。他在自己的熔爐里鑄造出兩種四棱的箭,一種直射目標,百發百中,這種箭是奧林匹山眾神射向人們的常見的霹靂;另一種則是可以改變方向的,它僅轟擊群山,甚至還時常突然消失。這后一種在我們眼前飛馳而去的箭,來自舉世無雙的神王朱庇特。
  • 2014-04-26 04:03:32 狄爾西斯和阿瑪朗特
    我曾經有一段時間離開伊索的寓言,繼續寫仿意大利著名作家卜伽丘風格的《故事詩》。但我朋友的侄女西萊莉仿佛像位女神,愿意在巴那斯重新讀到我的寓言。假如找不到充分的理由向她說“不”,這恐怕不是人們對女神應有的態度,尤其是當女神以其美麗來支配我們的時候。為了讓大家都明白,這是因為西萊莉十分希望狼和烏鴉的話在我的書中重新變成詩。西萊莉的要求就代表一切,我們怎能拒絕她那熱切的懇求呢?怎么可能呢?為了言歸正傳,我的故事,照她的話講是比較晦澀的故事,即使才智出眾的人也難理解其中的一切。為此,我們來講幾個故事,就是不加解釋地能讓她聽個明白?,F在我們就講講牧羊人,而后把狼和羊的對話寫成故事。一天,狄爾西斯向年輕的阿瑪朗特說:“??!假若你能像我這樣,懂得有種痛苦能使我們快樂,心蕩神迷。天底下仿佛沒有一樣東西能和它相比。請相信,別害怕,我不會騙你!冒昧地說,就是你激起了一顆柔情蕩漾的心。”阿瑪朗特純真地問道:“這種痛苦你如何稱呼它?它叫什么?”“叫作愛情。”“這名字真美啊,你給我說說它的特征吧,我將憑它的特點認識它。它究竟給人們以什么感覺呢?”
  • 2014-04-26 04:03:36 寓言的威力
    尊敬的我國駐英大使德·巴里客先生,能否屈尊聽聽我給您講一個平凡的故事?能否把我獻給您的平庸作品(當然其中涉及到一些重要題材,您會認為我不自量力,出言不遜),隨便讀一讀?您有許多國家大事要處理,肯定不會再有時間解決諸如兔子和黃鼠狼的爭端。但務必請您設法阻止整個歐洲與我國作戰。世界上許多敵人出來與法國交戰,這可以理解,但英國要和法國斷絕友誼,這事卻使我搞不明白。難道現在還不是我國停戰休養生息的時刻?赫拉克勒絲和七頭蛇戰斗又怎么不會感到厭倦?七頭蛇甚至無須再長出頭與赫拉克勒絲斗下去。如果你有靈活應變的思想,能以雄辯的口才和靈活的外交手段說服多國聯盟,從而避免法國與之交戰,我將獻上100只羊給您,這對我來說已是傾其所有了。不過現在還是請您耐著性子接受我這熱烈的祝愿和幾縷祝福的裊裊香煙,我下面所講的這個故事,其情節和您所處的情況十分相似。至于人們對您仰慕的頌詞,您不愿再提及,那我也就不再贅述了。從前,雅典人孤陋寡聞。有個演說家戴馬德看到祖國面臨危險,就走上講壇,用雄辯的口才喚起人民對共和國的熱愛。他提出要拯救國家,但大家不為所動。于是這位演說家聲淚俱下、大聲疾呼,用最好的修辭語言來喚醒人們遲鈍的心靈。他言詞懇切,使出全身的解數,其本領簡直能使死人感動得開口說話。但像一陣風吹過,聽眾還是無動于衷。這些低素質的人兒不樂意聽他這一套,想聽的只是些俏皮話。這時,演說家注意到聽眾都朝另一個方向望去,原來他們都在聚精會神地看孩子們做游戲,根本沒在意他口干舌燥地講些什么。演說家沒法兒,只好換了個講故事的方式:“一天,農神塞蕾絲和鰻魚、燕子一同去旅行,”他就這樣又開始了他的演講,“有一條河擋住了它們的去路,鰻魚游水,燕子飛翔,它倆很快就過了河。”這時聽眾異口同聲地問道:“塞蕾絲怎么了?”“它怎么了?它突然對你們生氣了。你們看看,它的人民只關心兒童們的故事,在如此危急的關頭,你們這些雅典人還不正視現實。為什么不去問問馬其頓王的父親菲利普,是他最后打敗了你們,你們看看他都干了些什么?”聽眾受到呵斥,突然恍然省悟,他們紛紛向演說家表示,一定全力支持拯救祖國的行動。所有這一切,不都歸于寓言的作用嗎?在這一方面我們恰似雅典人。我在聽有關教誨時,如果有人在講民間流傳的《驢皮》之類的故事,我照樣也會聽得如醉如癡。常言道:人生易老天難老。這的確很對,但我仍然得面對這古老的世界,用寓言故事哄著一些人玩。
  • 2014-04-26 04:03:38 死神和垂死的人
    死神不會讓聰明人受驚嚇,因為聰明人早已做好了這方面的準備。他知道提醒自己注意:在離開塵世的日子到來前就作好準備。死亡的時刻幾乎包括一切時辰,什么日、時、分,這一切都逃不掉死神的手掌心。王侯的孩子有時一出生就面臨著死亡,不要以為出生顯貴,不必夸耀自己是多么的年輕、英俊和有德行,死神可不管這么多,它把一切都奪去,讓全世界的人都向它俯首稱臣。世界上再沒有比這更讓男女老少所共曉的了,但在此還是有必要把這一點說清,因為大家常常對這一點缺乏足夠的認識。有一個人已活了100多歲,就在要壽終時還在埋怨死神,為什么馬上逼著自己離開人世,連寫遺囑的時間都不給留下,事先甚至也不打個招呼。他說道:“這像話嗎?要我就這么一伸腿就去了?請稍等等看吧!我的妻子還與我相約一起共赴黃泉呢;我還準備讓孫子成家立業呢;我還準備請人搭間廂房呢。哎呀!殘忍的死神,你怎么像兇神一樣催得這么緊?”“老人家,”死神對他說,“我根本沒讓您來不及準備,您沒有理由埋怨我在催您。您看您,不是已經活了100多歲了嗎?您能讓我再在整個巴黎找出兩個和您一樣年紀的老人,再在全法國找出10個像您這樣的老人來?照您的意思,我應該早點兒通知,好讓您把該辦的事都料理完。如把遺囑寫好、等孫子成家立業,再把房子擴建完工。不過不行,難道沒有人給過您忠告?當您步履蹣跚、行動遲緩的時候,當您精神和感覺大不如前的時候,當您食不甘味、耳朵重聽,一切世間上的事情引不起您的興趣的時候;當日出日落對您顯得不再重要的時候;當您對錢財毫無興趣的時候;當您看到您的同伴有的已死,有的垂危,有的疾病纏身的時候,這一切難道還不是忠告嗎?上路吧,老人家,您現在再也無話可說了。您沒留下遺囑,這對國家來說影響不會很大。”死神說得有道理。如果我像他那樣的高齡,我就會像離開盛大的宴會一樣悄然離開人世,向主人致謝,準備西歸啟程。因為人生苦短,這一旅程我們不能拖得太久。老人家,您別再犯嘀咕,瞧瞧那些年輕人在法荷戰爭中怎樣地沖鋒陷陣,笑傲死亡,為國捐軀!他們死得英勇慘烈,死得其所。其實我上面朝您嚷嚷的這些事,您完全不必太認真。要知道,越是年紀大的人對死越不情愿!
  • 2014-04-26 04:03:40 月亮里的動物
    希臘哲學家德莫克里特肯定地說,我們總是被自己的感覺所欺騙,而另一個哲學家赫拉克里特卻明確地表示說,感覺從來不會欺騙我們。這兩人的學說都有各自的道理。這在哲學上是常有的事,人們常常根據感覺作出錯誤的結論。如果人們在遠近的距離、周圍的環境、人的感官差異以及使用的工具方面,對被反映的事物的形象作出修正,感覺就不會再欺騙我們。大自然精巧地反映了這一切,我在將來還會繼續論述這一主題。我們觀察太陽的感覺如何呢?從地球上看,這巨大的星體看上去圓周也就是一米,但假如我們從太空去看又會是什么樣子呢?通過其距離判斷大小,根據角和勾股關系,我的手就能測出其直徑。缺少知識的人認為太陽是扁平的,但我卻認為它是個球形,它看來并不運動,而是地球在圍繞著它轉動??傊?,對著太陽我應否定我的眼睛,這樣我的視覺影像就絲毫不妨礙我的判斷。我只要一有機會,就去展示隱藏在外表里面的真實本質。耳朵聽聲音太慢,眼睛看物體顯得匆忙,所以我基本不相信它們。棍子插進水里由于光線的折射而顯得不直,知識使人懂得這一道理,理性將對這一切作出判斷。借助于理性的幫助,我的眼睛盡管常常騙自己,但我卻從來沒有搞錯。假如我相信感官的反映,那么一個女人的頭就可能出現在月亮里面。這事可能嗎?肯定是不可能的。這是一種常犯的錯誤。但如何得出頭像的結論呢?原來,從地球上看,一些起伏不平的月球表面產生了這一種視覺效果。月球表面不可能是一抹平地,有些地方是平原,而一些地方又是山崗,由于反射的光線明暗變化,所以形成了一個人、一頭?;蛘咭活^象的形象。
  • 2014-04-26 04:03:44 婚姻之害
    假如說善是美的伴侶,那我從明日起就將想辦法娶妻。由于善與美的分離并非新鮮之事,美麗的軀體不一定就有善良的心靈。兩者很難結合在一起,因此,請別誤會我不去努力地追求它。我見的婚事實在太多,但沒有一件使我感動,然而這世間的人兒卻都勇敢地承受著這最大的風險,而事后又都后悔不迭。下面我將談及一個人,他也十分后悔,但卻無計可施,只好把自己妒嫉、吝嗇又喜歡吵架的妻子打發走。這妻子對什么都不滿意,沒有一件事能如她的意,她不是嫌這個起得晚,就是說那個上床太早,說黑不是,說白也不行,要么又找出別的什么事來。奴仆都憋著一肚子火,丈夫也忍無可忍。“先生什么事都不管,先生花錢如流水,先生又要出去,先生總在家休息。”她整日里叨叨嘮嘮沒個完,以至丈夫對家里這個喪門星實在沒轍了,索性把她打發到鄉下娘家那里去了。她在鄉下安了家,和飼養火雞的女仆菲莉、養豬的小娃天天待在一起。過了一段時間,丈夫想,妻子的脾氣可能有所好轉了,就去鄉下把她接回城來。“哎,你在那里干些什么?你整日里是如何過的?對鄉下淳樸的民風習慣不習慣?”“湊合吧,”妻子答道,“只是看到那里的人比家里的人更懶,我心里就犯堵,他們一點兒也不關心自家的牲畜,我沒少給他們提意見。不過,所有這些不把事情放在心上的人,我都得罪完了。”“唉呀,太太,”丈夫生氣地說,“你假如這樣好惹是生非,連那些傍晚才回家和你見面的人都認為你討厭,那么你整日對他們大發脾氣的奴仆又如何生活得下去呢?而我這個整日與你相伴的丈夫又該如何是好?你還是回鄉下去吧,除非在我有生之年有想接你回來的意愿,要不就甭想我們在一起!當然,為了懲罰我的罪過,說不定在我死后到了陰間,又遇上兩個像你這樣的女人時刻不離我的左右,那就糟了!”
  • 2014-04-26 04:03:46 年輕的寡婦
    丈夫逝世后一般開始總是嚎啕痛哭,此后就是嘆息、自己安慰自己,憂傷隨著時光流逝而逐漸淡漠,時間終于又給她帶來了歡樂。守寡一年和獨居一天是兩個完全不同的概念,很難置信的是這竟是出于同一人的兩種態度。一個拒人于千里之外,另一個卻有著萬般風情。前者沉溺在真誠或虛偽的嘆息中不能自拔,唱的總是老調調,說的也總是老一套。寡婦訴說自己無可慰藉,其實情況恰恰相反。下面的故事您一看就會立刻明白過來。一個年輕漂亮的婦人,她的夫君一命嗚呼了,婦人在他身旁捶胸頓足地哭嚎:“你等著我呀!我要隨你一同去呀,我的心靈會隨同你的靈魂一同升入天國。”丈夫終于獨自西歸上路了。父親是個聰慧明理的人,他隨婦人悲慟哭號,過后安慰她說:“我的乖女,你別哭得這么傷心,你讓這張美麗的臉蛋泡在淚水里,也救不了死去人的性命!既然這世界屬于活人,那就請別老惦記著死者。當然這不意味著好的局面,就是指那種讓悲痛變成婚禮的快樂的場面馬上出現。不過,等過些日子,到時我會給你介紹一個如意郎君,他既年輕英俊,又健康大方,如同你死去的丈夫一般。”“??!”婦人連忙說,“我需要的丈夫就是一座修道院。”父親讓其默默地在哀愁中體會自己的不幸。一個月過去了,當第二個月來臨時,她已開始每天在衣服和發式上變換花樣款式,最后連喪服也成了她的一種裝飾,至于其它的種種穿戴那就更不用說了。愛神又回到了她的身旁,嬉戲游玩,歡樂舞蹈,她逐一享受,朝朝暮暮沉浸在讓人變得年輕的若芬斯的泉水之中。父親不再怕對她提起她如此親愛的死鬼丈夫。由于他沒向這位漂亮的女兒履行諾言,以至于婦人不得不向父親發問:“您曾經答應我的那位年輕的丈夫找到沒有,在哪兒?”
  • 2014-04-26 04:03:48 朱庇特和佃農
    神王朱庇特有塊地要出租,它的兒子麥丘利替他宣布了這件事。一些人前來承租,提出自己愿交的田賦,并靜等回音。但這可不是件容易作出決定的事,一個人認為這塊地十分貧瘠,另一人又是另一種意見。正當眾說紛紜之時,一個膽量最大、但并不見得十分聰明的佃農答應付出相當的租金,條件是只要朱庇特答應讓他隨心所欲地改變季節,支配天氣,天晴下雨、嚴寒酷署。干旱水患,全由他一言為定。朱庇特同意了條件并簽署了合同。這位佃農儼然以神的面目出現,他呼風喚雨,創造一種只有他自己才擁有的小氣候,就是他的近鄰也像歐洲與美洲一樣不能共享。但這竟給鄰居帶來了好處,使其有了好收成,五谷豐登,美酒飄香。而這位佃戶的收成卻很成問題。第二年,他把氣候作了調整,一切又改變了樣子,但是地里的情況仍然不妙,而鄰居的地里又是碩果累累,收獲不小。無奈,佃戶只得去向眾神之王求助,并承認自己缺乏知識,而朱庇特卻用溫和寬厚的神君之風寬恕了他。我們由此得出結論,上天比我們更清楚,我們需要些什么。
  • 2014-04-26 04:03:53 獅子和獵人
    一個愛吹牛的獵人,他剛巧丟失了一只名貴的狗,他懷疑可能是獅子把它給吃進了肚子。當他看到一個牧人時就問他說:“你能否告訴我,那只偷吃我的狗的獅子住在哪兒?我非要出了這口惡氣不可!”牧人回答說:“就在這座山的附近,我每個月都要繳上一只綿羊作獻禮,這樣,才能保證自己能夠自由自在地在田野中穿行,而且還能保證得到安寧和休息。”正當他倆說著話的時候,獅子從洞穴里出來了。它輕松地抖著鬃毛一溜小跑過來,愛吹牛的獵人見狀立刻撒腿便跑,邊跑邊喊道:“??!朱庇特,趕緊告訴我一個藏身之地吧!快讓我逃出這鬼地方吧!”對勇敢的真正考驗,就是處在危險境況時,有人會大談自己正在尋找危險,但只要感覺到危險的存在,馬上不吭一聲,并且溜之大吉。
  • 2014-04-26 04:03:54 淹死的婦女
    我決不會說這樣的話:“這算不了什么事,一個跳水自盡的女人。”應該說這是一件大事。女性太值得我們憐愛了,理由是她們使我們的生活充滿歡樂。我的開場白絲毫沒有離題,因為在下面的故事里要講到一位在河水中尋短見的可憐的女人。她的丈夫四處尋找她,以便在這不幸的事件中盡到自己的責任,并料理后事。他來到這條發生不幸之事的江邊,在此地散步的人還不知道發生過事故。丈夫問他們是否看到妻子的蹤跡。一個說:“沒有見到,但你可以順著水流到下游去尋找。”另一個人卻說:“不,別順著水流,你最好還是往上游走。一般情況下,江水會順著水流把她帶到下游,但是她那愛鬧別扭的性格,卻會使她漂到河水的上游。”這個人說笑話也真不是時候。至于說到愛鬧別扭的性格,也許他說的話還真有點兒道理。但這種性格可能是女性的缺點,它會貫穿女人的一生,假如條件允許的話,別扭很有可能也要鬧一生呢。
  • 2014-04-26 04:03:57 菲洛美勒和波羅涅
    從前,燕子波羅涅離開自己的家,飛到遠離城市的樹林中,見到可憐的黃鶯菲洛美勒站在那里唱歌。燕子說道:“我的妹妹,別來無恙?我們分別已有上千年了,除了在臺拉斯時期你曾和我們生活在一起外,我就不曾見你來過。請你告訴我,你現在干些什么?難道一點也不打算離開這寂寞的住所嗎?”“啊,”黃鶯回答說,“這世界上未必還有比這更合適的住處了。”燕子接著又問道:“怎么,你這動聽的歌喉只打算唱給野獸聽嗎?頂多也就再加上一兩個鄉下人罷了?;慕荚安皇悄闶┱共湃A的地方,還是與我一起到城里去舒展你的美妙歌喉吧。因為只要見到這森林,你就會想起當初臺拉斯的殘暴國王臺萊,他就在這個地方,對美麗迷人的你發泄了他的獸欲。”“對,殘暴的傷害是一種多么痛苦的回憶,”妹妹接著回答說,“這就使我決意不能與你前去。唉!只要一見到男人,就觸痛了我過去的傷口。”
  • 2014-04-26 04:03:59 占星家掉到了井里
    有一天,一個占星家跌到了井里,有人就對掉進井里的他說:“可憐的笨蛋,你連腳下的路都看不見,怎么還去觀察滿天的繁星呢?”我們不必過多地評論這類意外的事件,但許多人可以從中得到啟發。很多人說,可以從占卜書中預知未來。這本為荷馬及其門徒稱道的占卜書提到的古代人所謂的偶然,是不是就是我們常說的天意?既是偶然,就決不能稱之為科學,如果說是,稱之為偶然也不對。僥幸、命運,這一切都靠不住。說到那創造萬物者的最高意志,也賦予它一定的意圖。除了造物主,誰又能知道?又怎樣通過他來知曉呢?夜的黑幕掩蓋起來的東西,怎能通過星星來表達?談論這些毫無意義,充其量不過是專門訓練這些論述星體的人的腦神經而特意編出的一整套說法,或者專為使我們逃避命中的災禍,使我們不能享受現在的歡樂而憂心忡忡,或者使我們對預料中的幸福產生反感,要在它們來臨之前把其化為災難。這些做法都是錯誤的,或者可以說相信它就是犯罪。蒼穹轉動而星體運行,太陽天天普照大地,黑夜過去又是黎明。除了把這一切自然現象解釋為由于太陽轉動的需要,除了解釋為使四季交替、作物生長外,除了把某些影響歸諸于天體以外,我們找不出其它的原因。況且宇宙天體的運行遵循同一規律,那又怎么解釋每人各自不同的命運呢?江湖騙子、占星家,請趕緊離開歐洲君王的宮廷吧!請一并帶走那些煉丹家,他們也決不會比你們吃香。是的,我此時有些言詞偏激。那么我們回到前面那個掉到井里被迫喝了一肚子水的占星家的故事上來吧!除了占星家的騙人法術虛幻不實外,這豈不是一篇信口開河者絕妙的自嘲畫像嗎?他們就是如此使自己和自己操持的職業陷于危險地步的。
  • 2014-04-26 04:04:01 反對愛挑剝的人
    假使我天生就具有加里奧普這位詩神許給她情人的那份才華,我就將它獻給伊索的寓言,因為詩和寓言緊密聯系,不可分割。但我不可能得到詩神的寵愛,也不善于為虛構的寓言故事潤色。有人給自己的創作錦上添花,他們做到了。我也將試一試,即使是一個聰明人也會如此行事。下面我們用一種新的形式,使狼說話,小羊作答,樹木植物等都在故事里變成會講話的生物。誰會說這不是我變的魔術呢?“像真的一樣。”批評家如此評價。“那五六個兒童寓言故事你講得出神入化。”批評家喜歡真實的、文筆高雅的故事,好吧,那就說說特洛伊人吧。他們在10年的圍城戰役后,使希臘人倍感對戰爭的厭倦,這些圍城的希臘人千方百計,以千次廝殺和上百次的戰斗,也沒能讓這座驕傲的城市屈服投降。在智慧女神彌涅瓦的啟示下,希臘人制造出一匹木馬,結構是如此的精巧新奇,在其龐大的木馬肚子里,藏著聰明的攸里西斯、勇敢的狄俄美德和性急的阿雅克斯這些武將。木馬如此的大,希臘軍隊佯裝敗退,把木馬丟在陣地上,被特洛伊人視為戰利品,運進了城中。待木馬中人英勇地沖殺出來,里應外合投入戰斗,城中的一切被毀掉了,連神像都遭了劫。這是一條前無古人的妙計。木馬的制造者經過長期的攻城之戰,最終用計謀獲得了勝利。
  • 2014-04-26 04:04:05 受神保佑的西莫尼特
    對眾神、國王和自己的情人這三類人,無論您如何贊美都不算過分。法國詩人馬萊伯曾如是說,筆者也認為這是名言警句。因為贊美讓人高興,得到別人的信任?,F在就看看神是如何來報答人的一個故事。希臘著名詩人西莫尼特要為一個大力士寫一首頌揚功德的詩,他感到大力士的素材平庸,沒有突出的事例,而他的親屬也都是些無名之輩,父親是個平民,普通平凡未建戰功,這題材實在是既貧乏又可憐巴巴。無奈,詩人首先寫大力士,等到實在無話可寫時,他就離開主題轉而講希臘神話中的卡斯多和波洛克斯這兩位英雄。詩人稱贊他們是聲震八方的角斗士的楷模,繪聲繪色地描繪兩兄弟建立豐功偉績的戰斗場景。如此這般,詩人對這兩位后成為雙子星座神的贊美占了整個作品篇幅的三分之二。大力士在此前曾答應付給詩人一筆稿酬,但他翻閱了作品之后,卻只肯付三分之一的酬金,并且坦率地告訴詩人,其余的酬金就讓卡斯多和波洛克斯去付吧。“讓天上的那雙子星座付給你報酬,作為我嘛,當然還是要款待你的,請你賞光到我家用晚餐,我們一塊兒共進美味的晚餐,陪客經挑選都是我的至愛親朋,請務必光臨。”詩人答應前往,他除了要領取酬勞外,還想聽聽別人對他寫的作品的感謝之辭。他來到大力士家,迎接等待的是筵席大餐。觥籌交錯,來賓都大吃大喝,個個興高采烈。忽然一個仆人匆匆走到詩人的身旁,俯首告訴他,門外有兩人求見。他立刻離開了筵席,而賓客們此時則正酒酣耳熱,大快朵頤。
  • ——獻給德·拉柏桑澤爾夫人一個母親養育了一個可愛的女兒,真是一家養女百家求,這還不包括與這位母親保持友誼的許多朋友,也不包括幾位鐘情于她的人。在此,我們不能不向她和您,獻上從巴那斯山帶回的濃郁芬芳的神香。我要對您傾訴一切,但時間太長恐怕得有所選擇,我將校正琴弦,潤澤歌喉,利用有生之年歌唱一顆柔情之心。這顆心有高尚的情操,優美雅致,充滿聰明才智,這些美德似乎您身上都已具有。人們愛慕您的種種品質,但您可要注意別使愛您的人喪失勇氣。萬一有一天愛神降臨到您的心頭,當然它的訴說要比別人動聽得多,同時它將懲罰那些怠慢了愛神的人。您看了下面的故事就知道該是一件什么樣的事情。從前有一位十分漂亮的年輕姑娘,她認為愛神那無法抗拒的力量對她而言沒有什么了不起,大家都稱這位姑娘叫安勒西瑪杜爾。她是個驕傲、孤僻的人,時常獨自到森林中散步,在如茵的綠草上翩翩起舞,她任性且不知道要尊重什么。她美艷卻無情,有時恨討人歡喜,甚至發脾氣時也是一種美。真不知這世上有誰才能博得她的歡心。
  • 2014-04-26 04:04:15 英國狐貍
    ——獻給哈爾威夫人哈爾威夫人有著一顆善良的心,她通情達理,善解人意,至于其他種種優點,真是說也說不完。她有著十分高尚的心靈,具有誠懇待人的素質;她的性格豪放而爽朗,注重友情,不顧政治上的風云變幻及當權者的阻撓,這一切都令人大加贊賞。而這些,她覺得根本算不了什么,贊揚和夸獎使她厭煩。所以,以上的贊美既樸實又簡短。哈爾威夫人出生在英國。英國人以思想深邃著稱,這一點完全可從他們的精神和氣質上看出來。他們經驗豐富,深入研究各學科領域,對科學王國的各門類進行了全面的了解和考察。毋庸再對夫人說什么奉承話,英國學者研究出的科學成果卓有成效,已遠遠地超過了同時代的其它各國。即使是英國的狗,似乎也比法國狗的鼻子靈敏。他們的狐貍也更為狡猾。下面就舉個例子試作證明吧。為了逃命,一只英國狐貍耍了一個花招。它被幾只嗅覺靈敏的獵狗追得無路可逃,就在窮途末路之時,它跑到一個絞刑架下,這里有許多被捕獲的動物,都是些專干壞事的家伙,如貓、狐貍和貓頭鷹,都被吊在架子上向過往的路人示眾。這個深感大難臨頭的家伙已無處藏身,就混在了這些被吊死的動物里面。這只狐貍就像被羅馬軍隊窮追不舍的西班牙迦太基統帥阿尼巴一樣,使了個金蟬脫殼計,使敵手失去了追蹤的目標。一群訓練有素的獵犬來到這里,來到了狐貍裝死假裝吊起來的絞刑架旁,獵犬感覺有些蹊蹺,四處搜尋狂吠起來。它們的主人喝住了此起彼伏的叫聲,他對狐貍裝死的可笑伎倆還未覺察,自言自語道:“這壞東西是不是鉆進了洞里?但我的狗又總是沖著絞刑架狂叫,架子上還掛著那么多的社會名流呢!
  • 2014-04-26 04:04:19 聰明人和瘋子
    一個瘋子拿起石頭向一個聰明人扔去,聰明人敏捷地轉過身來連連夸獎瘋子,并對他說:“我的朋友,你真是干了一件好事,喏,把這塊錢拿去花吧,為賺更多的錢,也真難為你,夠累的吧?常言道,按勞取酬,你看到那個過路人沒有,他也會付錢給你的,你給他也來那么一下,這樣包管能得到好處的。”這個瘋子為這話語所誘惑,他對那個過路的有錢人也如法炮制,作出同樣的侵犯,可惜這次卻沒有得到人家的報酬,保鏢立刻圍了過來,揪住這瘋子一頓拳腳,打斷了他的脊梁,送他歸了陰。在國王身旁也時常有這樣一類瘋子,他們為了博得君王一笑,不惜加害于你。為了制止他們源源不絕的讒言,你難道用粗暴的舉動對付他們?恐怕你的權力還沒有能達到這種程度,那么你不妨將這種人帶到是非之地,在那里他自然會得到惡人的懲罰。
  • 2014-04-26 04:04:21 大象和朱庇特的猴子
    從前大象和犀牛爭奪著統治帝國的權力和傲視四方的盟主地位。它們相約到決斗場去了結這場爭斗。日期定了下來。有人告訴說,神王朱庇特的猴子,手執神杖出現在天空。這猴子叫基耶,歷史上曾這樣做過記載。大象馬上以為猴子是以大使的身份來覲見自己這一國之君的,它為有這一榮耀而倍感驕傲,單等著基耶向自己面呈國書,還希望它的行動再快一些?;壬K于走上前來,向象閣下致敬,大象也已經作好準備如何來回復使節猴子的問候,但這猴子只字未提將要發生的爭斗。為了避免陷入尷尬的局面,大象不得已只好開口說話,它故作親熱地說:“我的好朋友朱庇特,”它說,“從他那高于一切的座位上,不久就能看到一場最為精彩慘烈的戰斗。整個朝廷都將會看到一出好戲。”“什么戰斗?”猴子一臉的嚴肅。大象接口說:“怎么?你難道不知道犀牛和大象爭奪權位斗爭的事,我們象的王國已向犀牛國宣戰了,這些地方想必你很熟悉,這都是些較為有名的地方啊。”“對的,我很樂意知道這些地方,”基耶馬上解釋說,“不過,在我們廣闊的天國里,好像還沒有誰說起這類事情。”大象聽了這話真是又羞愧又驚奇,就對猴子問道:“那么請問你到我們這里來是做什么事呢?”“哦!我來這里是為幾只螞蟻分一棵草,我們不論大小,關心一切事情。關于你提到的那件事,在諸神參加的會議上現在還沒有涉及到。在這些神的眼里,大小人物一律平等,沒有兩樣。”
大家正在搜的童話
人妻夜夜爽天天爽三区麻豆AV